□李锡东
大陆与台湾同宗同族,语言、风俗相通,图书出版除字体差异外,基本相同。尤其是在一些教科书、参考书和翻译图书方面,台湾的一些大学和研究机构,几乎都用的是大陆简体字书。台湾一些学者认为 “现在中文领域最好的学术研究都在大陆”。由于台湾出版业存在经典作品出版太少、古籍整理缺乏、市场过度消费化、书目繁多但类型过于单一等不足,大陆简体字书在台湾的销售,正好弥补了台湾出版业本身的不足。近年来大陆的简体字书在台湾的销售以每年3%~5%的速度成长。
目前,全台湾有大约45家大陆简体字书经销商,销售网点逾210家,台北地区占到70%以上,另30%在中南部地区。台湾经销大陆简体字书的购买主体为两部分,个人购买占70%,学术团体及大学图书馆购买占30%。
近年来,两岸出版界的密切交流,使大陆出版的图书在台湾拥有广大的读者群。中国历史文化、工具类、社会科学类、中国古代文化研究、经济全球化图书以及大陆翻译的一些国外经典作品等,成了台湾读者最喜爱的大陆书籍。
在台湾,简体字书过去仅局限在大学校园旁边的小书店,消费主力是大专院校的师生,购买简体字书的年龄层如下:
……